Sonntag, 23. April 2017

Open heart





He told me one time he forgot himself & his heart opened up like a door with a loose latch & he tried for days to put it all back in proper order but finally he gave up & left it all jumbled up there in a pile & loved everything equally.

- storypeople -


















Mittwoch, 19. April 2017

Schlehdorn blüht (prunus spinosa)





Am Karfreitag konnte ich nach längerer Krankheit endlich einen kleinen Spaziergang machen.
 Kühl, aber sonnig...
Die Schlehen blühen gerade so schön!
Und da ging mir doch gleich ein ukrainisches Lied durch den Kopf:
Цвiте терен - Schlehdorn blüht

Der Text ist einfach und volksliedtypisch:
 es geht um Liebe, Schmerz, schlaflose Nächte und Warten auf den Liebsten...
Da sich Ukrainisch doch etwas vom Russischen unterscheidet, verstehe ich die Lieder so-la-la, 
aber eine wörtliche Übersetzung will ich lieber nicht bringen.
So glaubte ich selbst lange Zeit "Teren" wäre der Flieder (ru. "Siren"), ist aber der Schlehdorn -

Was mir auch durch den Kopf ging: wie viele russische Lieder ich kenne, in denen Bäume und Sträucher erwähnt werden. Und ich will mal eine Serie "Bäume & Lieder" bringen, wenn ich wieder gesund bin und dazu komme, all diese Baumarten zu suchen und zu fotografieren.

Im Moment geht es mir noch ziemlich schlecht, aber ich habe morgen zwei Untersuchungen.
Und ich hoffe sehr, dasz dann auch mal etwas zur Verbesserung des Zustands getan werden kann.
Von selbst geht es ja leider doch nicht immer.
Ich werde die nächsten Tage noch nicht wieder voll hier anwesend sein,
aber jetzt hatte ich doch einmal etwas Lust auf Bloggen.

Das Lied ist übrigens mein erster eigener youtube-upload, mit einem eigenen Foto.




On Good Friday I was able to take a little walk after a long illness.
Cool but sunny ...
The sloes bloom just so beautifully!
And an Ukrainian song came in my ears:
Цвiте терен - Blackthorn blooms

The lyrics are simple and typical for folksongs: 
it is about love, pain, sleepless nights and waiting for the sweetheart ...
Ukrainian language is some different Russian, I understand most words, 
but I would rather not bring a literal translation.
So I've thought for a long time "Teren" would be the lilac (in Russian "siren"), 
but it is a blackthorn -

What else came in my mind: how many Russian songs I know, where trees and bushes are mentioned. And I want to bring a series of "trees & songs" when I'm healthy again 
and can look for all these tree species.

At the moment I'm still pretty bad, but I have two examinations for tomorrow. 
And I hope very much that something can be done to improve the condition.
I will not be back here for the next few days,
 but now I had a bit of desire for blogging.

By the way, the song my first own youtube-upload, with my own photo.
My first try...






















*



Geschrieben für Der-Natur-Donnerstag, Mein Freund der Baum

Mittwoch, 15. März 2017

Deepest desires



Wish for your deepest desires, she said & when I asked if they’d come true, she said they always do, so you might as well get them out in the open while you’re still young enough to correct any serious mistakes.

- storypeople -


Shared with Floral Bliss

Sonntag, 12. März 2017

Medieval love song








A German love song, performed by the Neofolk band "Werkraum"
Don't ask me - I cannot understand the old aged words...


Samstag, 11. März 2017

Projekt Fassaden - März -



Wieder gibt es bei Olaf ein Projekt Fassaden.
Hier einige Bilder von der Altstadt in Osterwieck.
Die Häuser stehen unter Denkmalschutz, aber wer hat schon das Geld
und die Liebe, solch ein altes Haus zu restaurieren?
Zu DDR-Zeiten war vieles noch bewohnt,
aber nun verfällt es seit über 25 Jahren immer mehr.
Gelegentlich wird es noch als Filmkulisse genutzt.















*